Vydat nějaký z textů Petera Burka se pro české nakladatele stává sázkou na jistotu. Čtenáři je kupují, kritici chválí. Přispívá k tomu samozřejmě jeho pověst historika světového formátu, figurujícího v příručkách a bibliografických přehledech. Navíc se jedná o zástupce nového dějepisectví – pravda, již několik desetiletí není ani nové, ani se neomezuje na nepočetné odvážlivce překračující hranice „přípustného“ bádání. Pouhá přítomnost textů na začátku seznamů doporučené literatury nebo slibná a mnohoznačná kultura ve většině názvů knih a studií by ale jistě nestačila. Burkovy knihy lákají k opakovanému čtení odlehčeným jazykem, šíří svého záběru, erudicí autora, otvíráním nových téma a kladením atraktivních otázek, které nabízejí nezvyklý úhel pohledu na problémy notoricky známé, i snahou vyhnout se přímočarým odpovědím. To platí pro komplexní monografie, jako je Lidová kultura v raně novověké Evropě (2001, česky 2005), i pro soubory kratších textů – jmenujme například Variety kulturních dějin (1997, česky 2006).
...
Přeložil Stanislav Pavlíček, Dokořán, Praha 2011, 220 s., 265 Kč