Urug byl můj kamarád... Tak zněla první věta, již v roce 1947 Komise pro šíření nizozemské knihy zadala jako jediné omezení soutěže o nejlepší novelu. A tuto větu nakonec ve své práci Oeroeg, která v češtině vyšla téměř o sedmdesát let později pod názvem Černé jezero (přeložila Magda de Bruin Hüblová, Plus, Praha 2014), proslavila Hella S. Haasseová. Její novela tehdy nejen v soutěži zvítězila, ale postupně se stala součástí ...
‣Vícena nočním stolku
Osmašedesátnické Literárky stále živé?
Má se to u nás se vztahem k pražskému jaru podivně. Na jedné straně je srpnová invaze pokládána za jednu z největších národních tragédií a umělecká díla vytvořená ve „zlatých šedesátých“ za to nejcennější, co zde ve druhé polovině 20. století vzniklo. Na druhé straně kolem ideového a politického dědictví „obrodného procesu“, jenž ozbrojený zásah vyvolal a z jehož kontextu ona vrcholná díla vyrůstala, se v rozpacích přešlapuje. Příběh o ...
‣Více