Francouzský historik mladší generace vydávající český překlad své první velké práce o T. G. Masarykovi by měl zajisté vzbudit zájem odborníků i české veřejnosti. Navíc má Alain Soubigou na své straně neobvyklé výhody: byl odchován věhlasnou historickou školou, má jazykové nadání i tvůrčí elán, který se v knize zřetelně projevil, mohl při svých výzkumech spolupracovat s vědci z pražského Masarykova ústavu AV ČR. Dílo je přínosné hlavně tím, že dokresluje jeden z přístupů k Masarykově osobě. Je to přístup ovlivněný názory českých historiků starší generace na Masaryka i na habsburskou monarchii.
Soubigouovi se však daří předčít i české hagiografie. Svého hrdinu vidí hned od počátku jeho vědecké dráhy jako osobnost evropského formátu.
...
Přeložila Helena Beguivinová Paseka, Praha 2004, 456 s., 399 Kč