Pohjanmaa je kraj rozkládající se v západní části Finska u Botnického zálivu a kromě finského názvu má i švédský – Österbotten. Dnes zde kromě finsky hovořících obyvatel žije i švédsky hovořící menšina. Nebylo tomu tak vždy, před vyhlášením finské nezávislosti tu naopak převažovala švédština. Možná i proto sem, na usedlost Nevabacka, umístila finskošvédská autorka Maria Turtschaninoff román Usedlost (přeložila Marie Voslářová, Argo, Praha 2024), který v příbězích od poloviny 17. století až po dnešek představuje lidské obyvatele i jejich mnohdy neviditelné nadpřirozené sousedy, kteří zažívají lásku, samotu, války i hlad. Vyprávění na rozhraní rodinných historek a pohádkových příběhů plyne tempem, jež s moderním chvatem neladí. Když slunce vystoupalo vysoko nad vrcholky stromů na východě a hra teřívků dávno ustala, snědl si chleba. Vstal ze svého doupěte, ztuhlý a prochladlý, a vykročil. Nezamířil ale rovnou domů. Pustil se po pěšině okolo nevelkého jezera. Zkoumal větve smrků, jestli se na nich už ukazují náznaky zelených výhonků, a nalévající se pupeny bříz, jestli se rozevírají. Ještě ne, odpovídaly smrky a břízy. Ještě ne, ale brzy… Výzvu k pomalému čtení a zažití příběhů přes staletí umocňuje i výběr z básní klasiků severské poezie, například Alexandra Slotteho: Rozžhněme v krbu pohaslý uhlík, chovejme v péči, co drahé nám jest… Švédskojazyčné finské literatuře se v českém prostředí věnoval dlouhá léta Jan Dlask, jemuž je český překlad dedikován – byl bohužel jednou z obětí střelby na FF UK v prosinci 2023.
ivc